There
is no denying that English is the language of science and technology, knowledge
sharing, as well as business development in majority of the world. In the
higher education sector of Pakistan however, despite it being used as the
medium of instruction, teachers and students still face difficulties in
expressing themselves in English. This skill gap compels teachers to translate lessons
in other languages, and leads students to memorise the lecture instead of
understanding it.
To
address this communication divide and incorporate cutting edge approaches
in the concept of language teaching, the British Council in partnership with
the Higher Education Commission of Pakistan launched ‘Transforming English Language Skills’ [TELS] programme.
Based
on the recommendations of the Needs Analysis report for module content, local
authors were hired to write modules for students as well as teachers. The
modules developed under this programme include: English for Academic Purposes
[Module for first year students], English for Employment [Module for final year
students], Professional Development Module [Teacher Module] and Master Trainer
Module.
This
programme will initially be piloted in 12 universities from across Pakistan,
covering over 10,000 students and 500 plus teachers. Master Trainers from these
12 universities are taking part in the Master Trainer workshop from 10-14 September
2012. Addressing at opening session of the Master Trainer group, Peter Upton,
Director British Council Pakistan highlighted the role of English in a
globalised world where 85% of the academic research work is in English.
Mr. Upton also commented on the strong relationship that exists between the
British Council and the Higher Education Commission of Pakistan.
Dr.
Sohail Naqvi, Executive Director of Higher Education Commission of Pakistan
said, “this is a national initiative, benefiting all universities and post
graduate colleges in Pakistan .
This programme will improve the English language skills of students and
teachers across Pakistan”.
After
the initial pilot, the programme will be rolled out to all public and private
Universities, post-graduate colleges and open universities of Pakistan in
a phased approach covering 1.8 million students, and 15,000 teachers.
Thanks for sharing this post. Many people have master degree in English Literature but they don't have English Language skills for jobs .
ReplyDeleteThis skill gap compels teachers to translate AJ Hoge lessons in other languages, and leads students to memorise the lecture instead of understanding it.
ReplyDeleteAnother important factor is deep listening. Deep listening means listening to the same material many, many times. By doing this, the learner absorbs the language into his or her subconscious, and is able to understand the material, and use it, instantly and effortlessly. For most people, two hours a day of listening is enough to achieve English fluency really fast.student
ReplyDeleteTransforming an English language in Pakistan will be a good advantage for them because I just think that the Pakistan people will need to focus learning on English as well.
ReplyDeleteresumewritingservice.biz review.
Good post! Everyone needs a little help and guidance when writing a thesis. You can get the help you need to proofread here https://pakistan.thesiswritingservice.com/thesis-editing-and-proofreading-help-in-pakistan/. No more stressing about writing and editing a thesis. It really helps you!
ReplyDelete